![]() A glossary of words related to the Department of Labor’s work.You are safe inside the house.Los truenos no te van a hacer daño. Just try to be careful and stay safe.Trata de tener cuidado y. (to exercise caution and avoid danger) a. The pandemic isn't over.Tengan cuidado y mantnganse a salvo. Please note: Although we have attempted to provide an accurate translation of the materials, the official definitive version is the original English text. (informal) (singular) The thunder wont hurt you. tengan cuidado y mantnganse a salvo (plural) Be careful and stay safe. Please contact the agencies or visit their webpages for more multilingual materials. This list is intended for English-speaking audiences who are looking for information in Spanish about DOL missions to share with the Hispanic community. The following list highlights some of the Department's Spanish resources. Department of Labor (DOL) is strongly committed to the well-being of the Hispanic workforce. Veterans' Employment and Training Service (VETS).Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC). ![]() Ombudsman for the Energy Employees Occupational Illness Compensation Program (EEOMBD).Office of Workers' Compensation Programs (OWCP).Office of the Chief Financial Officer (OCFO).Office of the Assistant Secretary for Policy (OASP).Office of the Assistant Secretary for Administration and Management (OASAM).Office of Labor-Management Standards (OLMS). ![]() Office of Federal Contract Compliance Programs (OFCCP). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |